SÉRENDIPITÉ EN TRANSE


Un zeste de pierre blanche pour chasser les humeurs noires / A zest of white stone to dispel black moods

Un zeste de pierre blanche pour chasser les humeurs noires / A zest of white stone to dispel black moods

L'histoire folle d’une découverte sérendipiteuse racontée par Boris Cyrulnik, d'un psychiatre qui assiste à une transe en Afrique et où le sorcier calme la transe en faisant lécher une pierre blanche : du lithium ! / The crazy story of a serendipitous discovery told by Boris Cyrulnik, of a psychiatrist who attends a trance in Africa and where the wizard calms the trance by licking a white stone: lithium!

En savoir plus
TARENTULE, TARENTELLE, TARENTATA ET PIZZICA / TARENTULE, TARENTELLE, TARENTATA AND PIZZICA

TARENTULE, TARENTELLE, TARENTATA ET PIZZICA / TARENTULE, TARENTELLE, TARENTATA AND PIZZICA

Que penser d'un peuple qui, pour exorciser ses souffrances, choisit de se lancer corps et âme dans la danse et la musique ? D'autres se jetteraient dans la bataille comme on part en guerre ou en croisade. Les habitants des Pouilles, eux, préfèrent chanter et danser sur un rythme envoûtant et libérateur. / What about a people who, in order to exorcise their suffering, choose to launch themselves body and soul into dance and music? Others would throw themselves into battle as one goes to war or crusade. The inhabitants of Puglia, on the other hand, prefer to sing and dance to an enchanting and liberating rhythm.

En savoir plus
LA DANSE DE SAINT GUY   racontée par Michelet / THE DANCE OF SAINT GUY told by Michelet

LA DANSE DE SAINT GUY racontée par Michelet / THE DANCE OF SAINT GUY told by Michelet

La danse de Saint Guy, observée au XIVème siècle, telle qu’elle est racontée par Michelet nous concerne d’autant plus qu’il s’intéresse autant à ses manifestations qu’aux moyens employés pour y remédier. Si la maladie de Huntington (héréditaire, touchant les adultes, et incurable) n’a rien à voir avec la danse de Saint-Guy ou Chorée de Sydenham (infectieuse, infantile et qui se soigne par la pénicilline), il n’empêche que le passé a attaché les deux maladies l’une à l’autre (jusqu’à ce que George Huntington les sépare officiellement le 15 février 1872 !). Aujourd’hui il n’est pas rare que l’on continue de les confondre. / The dance of Saint Guy, observed in the 14th century, as told by Michelet, concerns us all the more because he is as interested in its manifestations as in the means used to remedy it. If Huntington's disease (hereditary, affecting adults, and incurable) has nothing to do with the dance of Saint-Guy or Chorée de Sydenham (infectious, infantile and treatable with penicillin), the fact remains that the past has attached the two diseases to each other (until George Huntington officially separated them on 15 February 1872!). Today it is not uncommon for them to continue to be confused.

En savoir plus
19 AVRIL 1943. LE CHIMISTE ALBERT HOFMANN S'OFFRE LE PREMIER TRIP AU LSD PAR ACCIDENT / APRIL 19, 1943. CHEMIST ALBERT HOFMANN BUYS HIMSELF THE FIRST TRIP TO THE LSD BY ACCIDENT

19 AVRIL 1943. LE CHIMISTE ALBERT HOFMANN S'OFFRE LE PREMIER TRIP AU LSD PAR ACCIDENT / APRIL 19, 1943. CHEMIST ALBERT HOFMANN BUYS HIMSELF THE FIRST TRIP TO THE LSD BY ACCIDENT

Ce jour-là, le chimiste bâlois ingère cette substance, qu’il a synthétisée dans son laboratoire chez Sandoz, mais dont il ignore les effets. Il enfourche ensuite un vélo pour regagner son domicile. Il vient d’embarquer pour le premier «trip» de l’histoire du LSD, ouvrant la voie à de nombreuses autres expérimentations psychédéliques et scientifiques. / On that day, the Basel chemist ingested the substance, which he had synthesized in his laboratory at Sandoz, but whose effects he did not know about. He then rides a bicycle to his home. He has just embarked on the first "trip" in the history of LSD, paving the way for many other psychedelic and scientific experiments.

En savoir plus
SÉRENDIPITÉ : HEUREUX HASARDS EN NEUROLOGIE / SERENDIPITY: HAPPY COINCIDENCES IN NEUROLOGY

SÉRENDIPITÉ : HEUREUX HASARDS EN NEUROLOGIE / SERENDIPITY: HAPPY COINCIDENCES IN NEUROLOGY

La stimulation cérébrale profonde chez le Malade Parkinsonien : la curiosité du Professeur Benabid. Des centaines de milliers de malades dans le monde ont pu en bénéficier./ Deep brain stimulation in the Parkinson's disease: Professor Benabid's curiosity. Hundreds of thousands of patients around the world have benefited from it.

En savoir plus